25 de septiembre de 2009

Adiós al español antiguo

¡Biembenido el casteyano nuebo!

Esta entrada no es una probocazión, es una reflexión escrita en casteyano eboluzionado.
Las reglas ce cambian respecto al español antiguo son:

1.- Desaparezen las sigientes letras: h, ll, k, q, v i w.
2.- Renazen las sigientes letras: ch i rr.
3.- Cada letra representa un único sonido.
4.- Los sonidos ce antes se rrepresentaba con qu, es dezir, que, qui, aora se escriben ce, ci, respectibamente. Así los antiguos sonidos ce, ci eboluzionan a ze, zi, resp.
5.- ge, gi ecibalen a los antiguos gue, gui. Así je, ji ecibalen a los antiguos ge,gi.
6.- La h muere porce no suena, la ll porce tiene el mismo sonido ce la y i el resto, k, q, v, w, porce ai letras ce rrepresentan los mismos sonidos.
7.- Y tiene el sonido de la antigua ll pero no el sonido de la i latina.

Creo ce no olbido ninguna otra norma, la idea básica ce sustenta este casteyano eboluzionado es ce cada sonido se rrepresente con una única letra, ebitando ambiguedades como las ce probocaban la v i la b o la inoperancia de la h.
¿Cé te pareze? ¿Crees ce esto será una realidad? I si no todo, ¿cé parte?
¿Cuándo es el momento justo para que las normas eboluzionen? ¿deben eboluzionar o no?

Nota: perdón por las posibles faltas ortográficas (de casteyano eboluzionado), estoi estudiándolo y todabía tengo demasiado arraigada la bersión antigua ...

10 comentarios:

2/2talegas dijo...

anoche en las notizias encontré la primera aplicazión práctica de esta eboluzión. Con eya los bascos no pueden ecibocarse, juas juas juas!! Y desde ací propongo un referendum para ce sea la "v" y no la "b" la ce cope el sonido vilavial típico!!

macarena dijo...

Vaya tela!! a mi me duele la vista! y estoy totalmente encontra!! ya me da pampurrias cuando algun que otro conocido escriba en un blog ( ademas perteneciente a gente del norte) en andaluz tipo "ozu pisha eto no hay quien lo zoporte" ufff lo llevo fatal!! el andaluz no se escribe, se habla y es innato no se puede forzar! y lo mismo me parece con esto. Que pasa que no es suficiente con que los sms hagan que ya le demos patadas al diccionario y que este tipo de escritura se lleve a escritos normales como para aplicar esta "ebolucion" yo ni de coña!! y desde luego patino como mucha gente con las "v" con las "b" las "ll" y las "y" y para eso estan los diccionarios para paliar dudas y escribir correctamente.

Que se va a enseñar ya en las clases de lengua? nada no?? pues eso olvidemos la "ebolucion" esta, y cada uno que escriba como le de la gana, para el caso lo mismo es no???

Mar-ia dijo...

2/2 talegas,
Me pareze mui buena idea el referendum propuesto.
Mi boto: b.

macarena,

unas cuantas preguntitas, (ya tú sabes ce me gustan ...).
¿Por cé tenemos (en casteyano antiguo, se entiende) esas letras ce en esta propuesta de casteyano eboluzionado se mueren? ¿rrepresentaban sonidos distintos a otras letras?

macarena dijo...

jOE mAR-IA lo mio es mas simple, cuando lo leo no lo entiendo!me tendre que hacer un lavado de cerebro!es la unica solucion!

Mar-ia dijo...

macarena no te preocupes ce te acostumbrarás a este nuebo casteyano i berás ce bien cuando digas: ¡En mi idioma puedes leer i escribir cualcier palabra sin ecibocarme! (eso es una bentaja i un abanze idiomático importante ce además pasaba en el casteyano antiguo cuando la v, ll, h ... sonaban distinto al rresto de las letras ...

¡Anda macarena, dinos algo en casteyano eboluzionado! y berás que bien te sienta. Además tú tienes suerte porce tu nombre es igual en ambos casteyanos ...

Esther 2 dijo...

A mi en este castellano evolucionado no sé como escribirán mi nombre, porque aqui lo pronuncian algo así como egté...la g poco forzada, algo aspirada...en fin, que así suspenden en las opos de policía, guardia civil...los exámenes de ortografía...es que tienen un follón los pobres entre antiguo y moderno...
necesito clases particulares de esta ebolución!!!!!(que las clases de ortografía las doy yo este años, quiero que aprueben con la mejor nota!!!alguien me ayuda???)

Mar-ia dijo...

Tu nombre en casteyano eboluzionado se escribe Ester. Pero en casteyano eboluzionado como en cualcier lengua se puede permitir ce los nombres tengan rreglas propias ...
El andaluz como cualcier otro azento son sólo formas de pronunziazión distintas y sería otro tema, lo ce aci se pregunta es sobre la eboluzión del casteyano y si pensamos ce podría eboluzionar azia algo como este casteyano eboluzionado.
No se propone este cambio por no saber escribir, ni mucho menos, se propone por mantener la idea de ce cada letra rrepresente un único sonido y ce no aya dos sonidos rrepresentados por letras distintas, así en español no ai diferenzias fonéticas ni entre la v i la b, ni entre la ll i la y, ni entre la y i la i, ¿entonzes debemos mantenerlas sólo porce es un resto istórico? i si esto es así y las lenguas eboluzionan ¿cómo eboluzionará la nuestra?

Pily dijo...

¡ce montón de faltas de orrtogrrafía! Se te a olbidado ponerr la rr ce suena fuerrte, porrce digo yo ce abrrá ce ponerrla no sólo al prrincipio de cada palabrra.

P.D. Esto es complicadísimo, pero yo crreo ce lo ce sí ce es posible que ebolucione es la desaparizión de la h. Aunce a mi me cae bien.

jauhow dijo...

En primer lugar, quiero felicitarte por esta apuesta por el lenguaje evolutivo. Sin embargo, notarás que no comparto tu capacidad por el lenguaje evolucionado. Será que soy un clásico.
Creo que una de las características intrínsecas del lenguaje es su evolución. Pero no necesariamente hacia la simplicidad: ¿para qué un signo por fonema? En ocasiones se adaptan vocablos de otros idiomas. Otras veces, los malos usos se convierten en nuevas acepciones. Incluso se crean elementos característicos de identidad: en español, por ejemplo, lo que empezó como una recomendación (usar los signos de interrogación y de admiración al principio y al final de la sentencia) se convirtió en regla con el único objetivo de diferenciar la lengua castellana de todas las demás. Así que en mi opinión: sí a la evolución, pero no para simplificar.

Mar-ia dijo...

Pily,
la prezisión ce azes sobre la r i la rr no sé mui bien si estoi de acuerdo o no ... de echo en el casteyano eboluzionado ce abita en mi cabeza creo ce no aparezeria la rr i simplemente se entedería, como en el español actual ce el sonido es fuerte al comienzo de palabras, es justo por este convenio actual, ce creo ce no es conveniente poner rr en los lugares ce tú dizes (creo ce el sonido de porce es distinto al sonido de perro ...)... pero como digo son matizes ce ya se berían ...
(¡Muchas gracias por la mejora en el lenguaje eboluzionado!)

Jauhow,
no creo ce este casteyano eboluzionado sea simple, no elejiría esa palabra para definirlo, es mucho más simple adcirir whisky en lugar de güisqui i sin embargo la rae (es dezir, el casteyano actual) introduze güisqui (aunce incluye la palabra inglesa, rrefiriendo a esta última). Así ce siento repetirme pero no es simplizidad ni lo ce persige el actual español ni este experimento eboluzionado.

¿para qué un signo por fonema?
porce eso permite ce el lenguaje escrito i ablado coincidan. (Entiéndase en ambos casos (escrito y ablado) los azeptados por la RAE). I, en mi opinión, esto es un idioma mucho más rico. En inglés por ejemplo, esto no pasa, podrías saber escribir una palabra pero no poderla pronunciar nunca, porce no sabes como suenan las letras ...
O al rebés podrías saber cómo suena una palabra pero no podrías escribirla, esto es justo lo ce pasa en el casteyano actual i lo ce pretende ebitar el eboluzionado ...

Muchas gracias a todos por manifestar buestro rrechazo a este casteyano eboluzionado y por buestros comentarios a tan osada propuesta.
Me aze ilusión pensar ce blogger guarde esta entrada mucho tiempo i ce algún día pueda bolberla a leer i comprobar si la zienzia ficción tubo o no algo ce ber con la realidad ...
Juan Ramón Jiménez ya cambió el ge, gi por je, ji ... así ce a esperar la eboluzición ... o no ...